В ночь начала бунта в Олларии Лионель Савиньяк, заручившись поддержкой брата, берет на себя исправление хода событий в пылающем городе. Марианна пробирается во дворец для беседы с кардиналом и королевой. Рокэ Алва и Ротгер Вальдес с помощью Ричарда Окделла разбираются с мистикой в Лабиринте раттонов, после чего попадают в Надор и отвозят в замок лишившегося сознания юношу. Айрис Окделл с Луизой Арамона покидают Олларию в сопровождении Валентина Придда и его братьев, потерявших отца, которого ранее убивает генерал Рокслей, и прибывают в Надор позже. Рокэ Алва получает поддержку маркграфа Бергмарк и с подкреплением едет на выручку к Рудольфу Ноймаринену, который пытается прорваться в столицу через осажденный бунтовщиками Ноймарский тракт. Вскоре туда же прибывают Ротгер Вальдес и Валентин Придд с его гвардейцами. Марсель Валме берет под свою опеку Дженнифер Рокслей и увозит ее в Валмон от опасностей столицы. Альдо Ракан и Робер Эпинэ выбравшись из Лабиринта раттонов попадают в Алат. Мэллит, замерзшую в реке, находят рыбаки на окраине Олларии. Руперт фок Фельсенбург избавляется от наваждения, насланного на него раттонами, и разговаривает с кэцхен, которая сообщает ему, что он находится в плену у талигцев и кроме того, неизлечимо ранен с точки зрения обычной медицины, но ему могут помочь иные силы.
* * * Не думайте, что я во снах вас вижу. Мне сны не снятся - и на том спасибо. Я знаю всё, что вы сказать могли бы, Но всё же - вы не стали бы мне ближе.
Поверьте, мне от вас не нужно правды. Я б мог сказать, что ничего не нужно. Мой пыл давно, давно уже остужен И вашу правду принимать не стал бы.
Я не посметь вас оттолкнуть посмею, Не потому что я влюблен беспечно, И это вовсе не бесчеловечно, Что я вас, вопреки всему, лелею.
Поверьте, мне о вас не нужно правды, Она мне, в общем, ни о чём не скажет, Не будь я тут лишь воином на страже, И то о вас я больше не узнал бы.
Вы мстите тем, что остаётесь тайной, А я плачу вам тою же монетой, И чувство то, которым мы согреты, Так правильно, и, всё же, так... опально.
Молчите, Катари, не нужно правды. Тут даже нам не просчитать исхода. И мы давно уж не хотим свободы. Свободным быть от вас... я не желал бы.
Алва, Валме и Савиньяк сидят на берегу Расанны и спорят, чьи подчиненные самые смелые. Рокэ приказывает Валентину влезть на верхушку самого высокого дерева и спрыгнуть в воду, тот исполняет. Марсель приказывает Герарду влезть туда же, но спрыгнуть на землю. Тот исполняет, чуть не убился. Лионель кричит Эстебану: - Колиньяр, лезь на дерево, сигай на склад боеприпасов! Колиньяр: - Да пошел ты на хрен, чертов босс! ...нись башкой об это дерево и ...здуй сам туда, раз ты такой придурок! Савиньяк с гордостью поворачивается к остальным: - Видали? Вот он - смелый. А ваши даже возразить не посмели.
Отправлено: 30.01.13 13:20. Заголовок: ДВУМ РЫЖЫМ САМОЗВАНК..
ДВУМ РЫЖЫМ САМОЗВАНКАМ ПОСВЯЩАЕТСЯ (одноактная безымянная пьеса в продолжение "оды в пЫрожках")
Место и время действия: та же таверна, пять минут спустя. Действующие лица и морды: ГРАФ САВИНЬЯК – побитый войнами вояка, по совместительству - счастливый отец. ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ – блудные дщери. КАБАЦКАЯ ТЕРЕБЕНЬ – мерзкий пьяный сброд, периодически издающий отвратительные горловые и не только звуки. В как таковом повествовании – не участвует, являясь лишь его фоном, призванным всячески подчёркивать уровень заведения.
...Воин стал от счастья светел, Выдал девушкам по розе И не сразу же заметил Дивные метаморфозы: Лица дев перекосились, Очи - алчностью зажглись И они преобразились В жутких, рыжих упыриц. ПЕРВАЯ (требовательно): - Простри отеческие длани И неча морду воротить! Сумел заделать нас по пьяни – Сумей принять и полюбить! ВТОРАЯ (презрительно): - Вкинься, жлоб какой, сестрица, Мы тут бедствуем, а он - РОЗОЙ вздумал откупиться! (харкнув на пол, грозно наступает): С вас, батяня, миллион. Да не роз, а звонких талов! Плюс шубейку подороже – Соболиную, пожалуй. ПЕРВАЯ (завистливо): - Шубку?! Здорово! Мне тоже! ВТОРАЯ (категорично): - Обойдёсся! ПЕРВАЯ (обиженно): - А по роже?! (девы по-мужицки дерутся, при том непотребно бранясь): - Овца! Коза! Шаболда! Марамойка! Сама такая, тварь! Закрой помойку! ВТОРАЯ (сплюнув костяную кашу, примирительно): - Ну, ладно – две. Одну – тебе, другую – мне. (как ни в чём не бывало - обнявшись, продолжают слаженным хором): - Итак, две шубы, два колье, два экипажа И два больших поместья в Эпинэ – С фонтанами, конюшнями и пляжем! ПЕРВАЯ (замечтавшись, незаметно для себя переходит на язык Двора Висельников): - Сверканцев, скуржи и рыжья На блюдечке с каёмкой синей... ВТОРАЯ (с энтузиазмом): И герцогов как минимум - в мужья, Ведь мы таперя как-никак – графини! ПЕРВАЯ (соглашается): - Негоже нам таскаться с всякой рванью! Короче – обеспечь, одень, обунь... ВТОРАЯ (поправляет): - ОбуЙ. И дай образованье, А эти свои розочки засунь... - МОЛЧАТЬ!!! – вояка бравый взвился: Ни дать, ни взять - подстреленный олень. И, встав, рукой недрогнувшей схватился... Нет, вовсе не за кошель – за ремень. И страшной деревянною походкой, Царапая рогами потолок, Направился... Нет, вовсе не к девчонкам – В прохладный и уютный погребок, Где на ремне повесился тихонько.
З а н а в е с
Ноне и присно, АзЪ воистину есьмь Подлинный Суза-Муза.
Отправлено: 27.02.14 09:21. Заголовок: Ее Величеству - смел..
Ее Величеству - смелой и мужественной Катарине Оллар от скромного унара Северина на память о наших приключениях в Лабиринте. Мы, помнится,там встретились у источника.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет